گفتگو با بهشید خواجات با موضوع آموزش زبان آلمانی در برنامه ویدیوکست نقطه اشتراک در استودیو فردا

نقطه اشتراک با بهشید خواجات

بهشید خواجات، مدرس باتجربه و حرفه‌ای در حوزه آموزش زبان آلمانی هست که تجربه زندگی در آلمان را دارد و امروز به خیلی از افرادی که قصد مهاجرت و ادامه تحصیل در آلمان را دارند کمک می‌کند.

در این قسمت از ویدیو کست نقطه اشتراک از بهشید خواجات دعوت کردیم تا با او مصاحبه‌ای را درباره دغدغه‌های زبان آموزان در پلاتوی استودیو فردا ضبط کنیم.

ضبط نقطه اشتراک با بهشید خواجات

در این قسمت، ما درباره‌ی موضوعات مختلفی مثل زبان آلمانی،مهاجرت به آلمان ، و یادگیری زبان آلمانی گفتگو کردیم. بهشید هم صبورانه به سوالات ما پاسخ داد و تجربیاتش رو با ما به اشتراک گذاشت. در این اپیزود، همچنین از نحوه انتخاب مدرس و تجربه زبان‌آموزان تا موضوع اوسبیلدونگ صحبت کردیم.

نسخه کامل این مصاحبه را می‌توانید از کانال یوتیوب استودیو فردا تماشا کنید.

پشت صحنه ضبط نقطه اشتراک با بهشید خواجات

حسام بیات: بهشید خواجات خیلی خوش اومدی به استودیو فردا و امروز می‌خوایم در رابطه با مهاجرت به آلمان و مسیر یادگیری زبان آلمانی صحبت بکنیم.

Liebe Behshid, möchtest du dich vorstellen?

بهشید خواجات:

Ja, Naturlich gerne. Ich heiße Behshid. Mein Nachname ist Khajat. Auf Deutsch gesagt Kajat. Ich freue mich wirklich hier zu sein und ja Ich stehe euch zu Verfügung.

آموزش زبان آلمانی با بهشید خواجات

حسام بیات: خیلی متشکرم که امروز تشریف آوردید، ما می‌خواهیم امروز در رابطه با همونطور که گفتم مسیر مهاجرت به آلمان صحبت بکنیم؛ خیلی تو فضای سوشال مدیا این کار و این تصمیم زندگی هر کسی خیلی بعد مارکتینگی پیدا کرده هر جور که بخواهیم برآوردش بکنیم، بچه ها میان زبان آلمانی رو شروع میکن مسیرهای اشتباهی رو میرن به شدت سوخت میدن.

بهشید خواجات: واقعا

حسام بیات: و حتی تجربه عجیبی رو توی آلمان دارند یه سری اهدافی رو بعضی موسسات بعضی از پیج ها بعضی از مسائل مارکتینگی دنبال ‌میکنن میگن که A2 بگیری راحت مهاجرت میکنی B2 بگیری راحت مهاجرت کنی ولی خب چیزی که ما شنیدیم این نیستش و برای اولین بار از یک مدرس که تو زمینه خودش حرفه ای هستش تجربه زندگی توی آلمان رو داره دعوت کردیم که بیاد و این مسئله رو برای ما کاملا توضیح بده.

بهشید خواجات: خیلی ممنون اول از همه که این فرصت را در اختیار من قرار دادین واقعا خیلی مسئله مهمیه خیلی از عزیزان خب میگن آلمان الان خیلی نیرو می‌خواد خیلی ما می‌تونیم راحت بریم و حالا یه کاری انجام بدیم زندگیمونو تغییر بدیم و خب خیلی وقت‌ها از این چالش‌ها بی‌خبریم یا یهو وسط راه می‌بینیم چقدر راه اشتباهی رو در پیش گرفتیم و الان وسط راه هستیم هزینه کردیم از طرف دیگه خب یه جور حالت گمراهی داریم و نمی‌دونیم چیکار باید بکنیم این خیلی مهم که ما اول از همه بدونیم ابتدای مسیر چه جوری به بهترین شکل می‌تونه شروع بشه؟ و انتهای این مسیر کجا می‌تونه باشه؟ چه مدرکی می‌تونه باشه؟ چه سطحی می‌تونه باشه؟ و اینکه اصلا به کی میشه تو این زمینه اعتماد کرد؟ اینا خیلی مهمه؛ همونجور که گفتی حسام جان چیزایی که ما الان داریم می‌بینیم اینه که خب همه جا ایرانی‌ها دوست دارن مهاجرت بکنن کانادا، خیلیا که حالا باز یه مقدار از نظر رفاهی بهتر هستند، انگلیس و جاهای متعدد این دنیا ولی اینکه چرا آلمان الان خیلی بزرگ شده یا یه جوری بگیم خیلی مورد استقبال ایرانی ها قرار گرفته این هستش که خب یه سری شرایط های راحتی نسبت به انگلیس یا کانادا یا امریکا داره فکر می‌کنم اولین قضیه بحث مالیش باشه یعنی چی؟ یعنی اینکه خب ما یه سری دانشگاه های رایگان داریم که خب این شرایط رو ما نداریم توی کانادا یا امریکا یا انگلیس باید ماهانه، بهتره بگم ترمی ۱۵ هزار دلار، ۸ هزار دلار حالا  بر اساس رشته فرق می‌کنه هزینه پرداخت کنیم. علاوه بر هزینه زندگی که خب اینم کم نیست فکر می‌کنم این باعث شده که آلمان خیلی اول از همه اینو بگیم که مهم شده و یه خرده بهتر از بقیه جاها همه دوست دارن بهش اولین مقصد نگاه بکنم.

حسام بیات: آیا این چیزی هستش که واقعیت داره یا وقتی میرن اون طرف میبینن که نه شارژ میشن بابتش.

گفتگو حسام بیات با بهشید خواجات در برنامه ویدیوکست نقطه اشتراک درباره آموزش زبان آلمانی و یادگیری و مهاجرت به آلمان

بهشید خواجات: خب یه سری تمکن ها داره که خب خیلی وقتا بعضی از عزیزان نمی‌دونن بعد خوب مدرک B2 یا C1 شونو می‌گیرن و می‌گن خب حالا من اصلا نمی‌دونستم که باید تمکن مالی مثلاً ۱۲ هزار یورو داشته باشم؛ خب خیلی از عزیزان براشون سخته که این کارو انجام بدن به خصوص که یه همراهی هم دارن خب حالا مثلاً ازدواج کردن یا حالا یه خانواده هستن، بچه دارن یا تعدادشون بیشتره و خب اینا خوبه که آدم بدونه قطعاً هر جای دنیا که بخواین برین باید یه تمکنی داشته باشیم تمکن اولیه که بخوایم به سفارت نشون بدیم که ما از نظر مالی به خصوص یه جایی که قراره که خب ما رایگان بخونیم؛ خب اون دانشگاه داره رایگان برای ما یه سری خدمات، استاد، همه چی رو فراهم می‌کنه خب خیلی مهمه که ما بتونیم در واقع نشون بدیم که من این پول رو بلوک می‌کنم پیش شما که حالا مطمئن بشیم می‌خوام این دو سال رو بخونم نه اینکه صرفاً یه ویزایی بگیرم، بعد حالا مثلاً بیام پام برسه و دیگه ادامه راه رو نرم و خب این بیشتر به خاطر اونه و خب آلمان جاییه که تمکن مالی که شما قرار می‌دین بلوک میشه یعنی اینجوری نیست که در واقع ازش کم بشه یا مثلا استرس اینو داشته باشین، نه خب تموم میشه و اون پول رو دوباره برمیگردون و به حساب یعنی از این لحاظ آدم هیچ نگرانی رو نداره.

حسام بیات: خب این یه بعدیه چون موردی مطرح کردید که یه هیستوری داره می‌گفتن که خب یه بازه ای آلمان نیروی کارگر می‌خواست خیلیا از مسیر پناهندگی می‌رفتن ولی خب دیگه اگه بخوایم منطقی حساب بکنیم به جز مورد استیودنت ویزا، ما توی یه بازه‌ای دیدیم که جذب نیروی متخصص عملاً شعار اصلیشون شد آوسبیلدونگ شکل گرفتن و این شرایط مهاجرت خب قطعاً برای همه یکسان نیست یکی داره تحصیلی میره یکی داره با تخصص میره یکی جاب آفر داره میگیره و این مسیر رو اگه ممکنه یه مقدار بیشتردرباره‌اش توضیح بدید برای افراد متفاوت الان دیگه آپشن‌های متفاوتی وجود داره.

بهشید خواجات: همینطور واقعا.

حسام بیات: چه جوری باید از این راه اقدام بکنند.

بهشید خواجات: ما خیلی از پیج ها رو می‌بینیم که ‌میگن که فقط شما زبان آلمانی داشته باش و تمام و خب تاحدودی می‌تونیم بگیم واقعا همینه یعنی چی؟ یعنی آلمان انقدر نیروی کار، انقدر دانشجو و اینقدر تو حرفه های مختلف نیاز به نیرو داره که ما چه می‌تونیم از مسیر حالا کاری بریم به خصوص مهندس‌ها و دکتر‌ها من خیلی از زبان آموزام مهندس هستند یا دکتر هستند دندون پزشک مثلاً امسال من تا الان شش تا از در واقع اشخاصی که دکتر بودن پیش من زبان آموز من بودن الان آلمان هستند و خیلی راحت میرن مثلاً حالا شهرهایی مثل هامبورگ و جاهای دیگه خب این یه آپشن برای عزیزانی که خب حالا مهندس هستند یا دکتر هستند چون آلمان به این نیرو و این اشخاص نیاز داره؛ از طرف دیگه خب توی اشخاصی که حالا می‌بینیم نه حالا رشته‌هاشون لزوماً الان مهندسی نیست حالا می‌خوان از لیسانس برن، فوق لیسانس یا حالا خیلیا حتی کالج می‌تونن برن؛ من زبان آموزانی که ۱۸ سالشون بود؛ اون‌ها هم تا الان سه چهار نفرشون رفتن؛ کالج رفتن یعنی تو اون سن تونستن از طریق کالج اقدام بکنن به خاطر همه این شرایطی که داره با هزینه کمتر، یعنی خب همون قضیه که خب خیلی از عزیزان که حتی کاری میرن خونه الان دارن، بلیطشون تهیه می‌شه و خب خیلی راحت می‌تونن اونجا برن، بدون هیچ استرسی و خب همین قضیه آوسبیلدونگ هم که شما گفتین خیلی باز مهمه چون که میگم حتی تو سن ۴۵ سالگی هم این امکان رو دارن، این فرصت رو دارن که برن و ۴ سال آوسبیلدونگ بگذرونن و باز هم اونجا کار بکنن.

حسام بیات: ولی خب یه چیزی شنیدم همه لزوماً آوسبیلدونگ برای هر سنی نیستش.

بهشید خواجات:  بله یک سری هاشون.

حسام بیات: یا حتی میگن ۴۵ سال شغل هم در واقع همینطوره ما اگه بخوایم یک فردی رو استخدام بکنیم درسته که شرایط متفاوتی تو کشورمون تجربه می‌کنیم یک اتفاق و یه رویداد میفته این ترند سرچ مهاجرت رو می‌بینی منفجر می‌شه.

بهشید خواجات: آره واقعا.

حسام بیات: همینطوری رو به صعود هستش در حالت عادی هم یه اتفاق یه خبری می شنویم منفجر می‌شه مسئله سر این هستش که خوب یه سری میگن خب اوکی ما میریم آسپیلدونگ هم یه درآمد یورویی داریم هم آموزش می‌بینیم برای بازار کار آماده می‌شیم و هر سنی هم ممکنه ما رو بپذیره خب من لزوماً شنیدم اینطوری نیستش شما چی فکرمی‌کنید.

بهشید خواجات: بله شما درست میگین توی یه سری آوسبیلدونگ قطعاً تو هر رشته‌ای تو هر حرفه‌ای.

حسام بیات: می شه مثال بزنید.

بهشید خواجات: مثلا آوسبیلدونگ پرستاری اینی که میگم زبان آموز من ۴۵ سالشون بود و رفتن، خب آوسبیلدونگ  پرستاری رفتن یعنی چقدر نیاز داشتند که گفتند باشه ما ۳ سال ۴ سال براشون کلاس می‌ذاریم آموزش می‌دیم و بعد تازه وارد حالا بیمارستان میشن و تازه بعد برای ما یه سودی حالا این شخص داره که بیاد و برای ما کار بکنه. خب این یه سری از در واقع آوسبیلدونگ‌ها هست مثل آوسبیلدونگ پرستاری به خصوص برای حالا افراد مسن و کودکان یعنی همیشه این قضیه رو آلمان خیلی نیاز داره که میگه خوب می‌خواین توی بخش افراد مسن کار بکنید پرستار باشین یا کودکان که بیشتر هم مسن هستند مثلا خانه های سالمندانشون من شنیدم که خیلی هاشون به خاطر حالا نیروی پرستار یا حالا کسی که نیست اونجا به قول خودشون فلگه بکنه رسیدگی بکنه خوب این مشکلات هست و خب قطعاً دوست دارن که این نیرو رو داشته باشن ولی نه خب خیلی از رشته ‌ها هستند خیلی از قسمت‌های حرفه هستند که فقط تا ۲۵ سالگی هستند؛ نه لزوماً همشون نیست که ما تا هر سنی دلمون بخواد بتونیم اقدام کنیم و لزوماً بشه. به خصوص که الان ریجکتی‌ها هم زیاد شده مثلاً یکی از زبان آموزان من باز ۴۰ سالشون بود زن و شوهر بودن اون‌ها هم می‌خواستن آوسبیلدونگ پرستاری برن همه چیزشونم مدارک بسیار کامل خیلی کامل ولی هر دوشون ریجکت شدن و آلمان براشون دقیقاً تو نامشون نوشته بود که ما برای این شماره ریجکت کردیم چون همه راحت‌ترین راهی که می‌دونن ما نیاز داریم که اونم پرستاری هست اقدام می‌کنن و شما زن و شوهر هر دو اقدام کردین برای پرستاری و برای ما قابل قبول نیستش.

me5 - استودیو فردا

حسام بیات: من این بحث، مسیر مهاجرت رو همینجا نگه می‌دارم ولی دوباره بهش برمیگردم چون خیلی الان مرتبط به مسئله زبان میشه تو خب مدرسی هستی که تجربه زیادی داری و اول از همه می‌خوام بپرسم که چی شد مدرس شدی و مسیر مدرس شدن از شما بپرسم که تجربه خودتونو بدونم و نگاه بعدی این هستش که بحث زبان خیلی گردن کلفت از این حرفاست شروع کنیم من این وسط سوال هامو می‌پرسم.

بهشید خواجات: حتما حتما خب اول از همه که من چه جوری استاد شدم چه جوری به قول گفتنی مدرس زبان آلمانی شدم خب من یه شانس خیلی بزرگی که حسام داشتم این بود که خب من تو بچگی آلمان بودم دو سالگی و می‌شه گفت زبان مادری رو با زبان آلمانی شروع کردم این واقعا خوش شانسی من بود تو این زمینه که تا ۱۰ سالگی آلمان بودم و تونستم که مدرسه برم مهد کودک برم و مثل خودشون صحبت کنم حالا یه شانس دیگه‌ای هم که داشتم

 

حسام بیات: چقدر خوب.

 

بهشید خواجات: این بودش که توی شهری بودم که آلمانی رو درست صحبت می‌کردن.

حسام بیات: کجا؟

بهشید خواجات: خب لاتن نزدیک در واقع شمال آلمان، لاتن بود اسمش یه شهر کوچیکی بود ولی خوبیش این بود که درست و اصولی صحبت می‌کنن چرا اینو میگم مثلاً شما تصور کنین یه کسی خب مثلا میخواد فارسی رو تدریس بکنه ولی خب مثلاً میره تو قسمت ترک‌ها فارسی رو یاد میگیره یا میره توی شیراز، اصفهان خب با لهجه اونا صحبت می‌کنه من حالا شانسی که آوردم لهجه اصولیشو یاد گرفتم گویش درست و صحیح و خب اومدم اینجا. گوته حالا نمی‌دونم خیلیا شاید ندونن از ۱۶ سال به بالا افراد رو می‌پذیره برای تدریس زبان آلمانی ولی خب من تنها بچه‌ای بودم که ده یازده سالم بود و با آدم‌های ۲۰ سال، ۳۰ سال، ۴۰ سال سر یه کلاس می‌شستم و واقعاً برام سخت بود درک این مطالب حالا مثل ضمایر و یه سری چیزای اینجوری برای بچه ده یازده ساله ولی رفتم مادر من خیلی اصرار داشتن که حتماً این کارو انجام بدم و خدا رو شکر خوب بود بد نبود تا اینکه دیگه یه بار رفتم دیدم داره یادم میره تعیین سطح بکنم که همونجا به من گفتن که شما انقدر خوبین و حرفه ای.

حسام بیات: چقدر عالی.

بهشید خواجات: که بیاین تدریس کنین و خلاصه این شد که مسیر من آغاز شد و دیگه مدرس شدم.

حسام بیات: خیلی خوبه، تجربه خیلی ارزشمندیه اون زمانم یعنی در واقع زمانی که وارد گوته شدید اون زمانم مثل زمانی که ما می‌خواستیم ثبت نام کنیم شما شش ماه هشت ماه تو صف وایستادید.

بهشید خواجات: من چون بچه بودم و اینو از اون تایم کودکی در واقع داشتم خیلی معطل نشدم چون گوته در واقع اینجوریه که شما باید صبر بکنید برای یه سری لول‌هاش یا مثلاً اون موقع باز تعداد کمتر بود الان خب خیلی تقاضا بیشتر شده.

حسام بیات: آن موقع هم بحث مهاجرت مثل الان بود.

بهشید خواجات:  نه اونقدر واقعاً نبود اون موقع قطعاً واسه همین خب شاید معطلی‌ها هم بیشتر بود تو خیلی جاها، خیلی سطح‌ها بهتره بگم ولی خب الان انقدر زیاده مثلاً من از زبان آموزای خودم می شنوم که دوستانشون می‌خوان برن نهایت دو سه ماه و بعد کلاس A1 شون شروع می شه یعنی اونجوری نیست که خیلی معطلی داشته باشن چون قطعاً خب تقاضا الان بیشتره برعکس امتحانا که ظرفیت نداره ولی کلاس ها باز یه خرده بهتر میشه تو شرکت هستش.

حسام بیات: خب یه اتفاقی هستش که ما الان نگاه می‌کنیم می‌بینیم که خب همین توی صف قرار گرفتن زبان آموزها، باعث شده که یه سری موسسات دیگه‌ای بیان و از این فرصت استفاده بکنن من می‌خوام اینجا الان بحث زبان یکم جدی تر باز بکنم زبان آلمانی یه زبان سختیه؟

بهشید خواجات: می‌تونیم بگیم فکر کنم آره تا حدودی.

حسام بیات: من احساس می‌کنم که مثل زبان انگلیسی نیستش یعنی شما ممکنه فیلم ببینی، ممکنه خودخوان شروع بکنی ما خیلیا الان داریم به علت همین ترافیک مهاجرت، به علت درخواست زیاد ثبت نام زبان خودخوان شروع می‌کنند سراغ پکیج ها میرن یا سراغ موسسه های دیگه میرن.وضع خودخوان چطوره؟

بهشید خواجات: متاسفانه یعنی من فکر می‌کنم یکی از بدترین کارهایی که زبان آموزا می‌تونن تو مسیر مهاجرت به آلمان با خودشون انجام بدن خود خوان هست. یعنی من تجربه دارم شاید حسام باورت نشه که من الان سه چهار تا زبان آموز دارم که این عزیزان خودخوان خوندن و اصلا نمی‌دونن باید چیکار کنن.

حسام بیات: می تونی بگی تا کجا خودخوان اومدن.

بهشید خواجات: عزیزانی هستندکهB2 ,B1 , A2 تو حالا هر حالا سطحی

حسام بیات: حداقل یه سال زمان گذاشتن.

بهشید خواجات: یه سال زمان حالا یه سریشون اینه که میگن مثلاً ما اولش خودخوان نبودیم ولی بعد چون حالا استادمون، مدرسمون خیلی حالا حرفه‌ای نبود و خیلی احساس می‌کردیم پیشرفتی نمی‌کنیم خب مجبور شدیم حالا هی بعد از اینکه استادهای مختلف را عوض کردیم و هی از اینور به اونور شدیم مجبور شدیم خب بگیم خودمون حداقل یه چیز مشخصی داشته باشیم و خودمون بخونیم. یعنی بعضی از عزیزان بر اساس تجربه بد به خودخوان روی میارن و این خب خیلی وحشتناکه چون اونم باز بدتر هستش. بعضیام هستن نه خب از اول میگن خب مثلاً شروع می‌کنن یکی دو تا چیز تو یوتیوب میبینن یا آپارات یا اینور اونور میگن خب خیلی آسونه، خیلی راحته، یه چیزی نیست ولی بعد زمانی متوجه می‌شن که می‌خوان حرف بزنن و وقتی می‌بینن تو حرف زدن و مکالمه اون همه داده رو نمی‌تونن به کار ببرن دیگه کار از کار گذشته و کار مدرسی که می‌خواد تو اون تایم با این عزیزان کار کنه هم برای اون شخص و هم برای خودشون خیلی سخته یعنی گریه می‌کنن بچه‌ها واقعاً انقدر که ناراحت و ناامید می‌شن که من این همه راه اومدم هزینه کردم الان باید چیکار کنم.

حسام بیات: می‌شه اینو گفت که برای هر کسی نوع این یادگیری متفاوته.

بهشید خواجات: برای هر شخصی خب قطعا.

حسام بیات: یه کم من یک موردی رو بگم احساس می‌کنم که تو به عنوان یه مدرسی هستی که خب همکلاس خصوصی داری و هم تجربه موسسه رو داری توی زبان آلمانی من دیدم که تو یک شرایط کاستومایز شده یه شرایط شخصی سازی شده رو به فرد پیشنهاد میدی.

بهشید خواجات: دقیقا.

حسام بیات: چون واقعا تو فرمت مثلا یک کیس ممکنه کاملا متفاوت باشه.

بهشید خواجات: همینطوره.

حسام بیات: موسسه هم خب در واقع کوالیته‌شون چه جوری می‌تونیم ارزیابی بکنیم؟ ۱۰ تا ۱۵ نفر توی یک کلاس می‌شینید و شرایط یادگیری مخصوصاً واسه این آلمانی فرق می‌کنه من می‌خوام اینو به ما بگی که آلمانی گردن کلفته اگه آلمانی نخونی تو محیط هم باشی یاد نمی‌گیری.

بهشید خواجات: دقیقا.

حسام بیات: بحثش رو بیشتر باز کنید.

بهشید خواجات: بله حتما خوب یه قضیه که وجود داره اینه که بعضیا میگن ما کلاس گروهی دوست داریم بعضیا میگن که خب مثلاً اسم نمی‌برم این موسسه خیلی مطرحه خیلی معروفه و حالا اگر ۲۰ نفر هم حتی تو کلاس باشن خیلی خوبه و من می‌تونم تو این موسسه برم و اسمش خیلی معروفه و خوبه در صورتی که حالا باز بخواهیم در نظر بگیریم کلاس گروهی یا خصوصی بیشتر من می‌خوام رو این مانور بدم که آلمانی یه زبانی نیست که ما مثل انگلیسی بگیم خب انگلیسی اولش راحته و بعد خب حالا سخت تر میشه آلمانی کاملاً برعکسه از دید منA1 از دید من مهم‌ترینه یعنی همون استارترش چرا چون یه سری چیزای ناشناخته داره یه سری گرامرها حتی تلفظش خیلی ناشناخته است ما قطعاً از بچگی با زبان انگلیسی تا حدودی آشناییم به گوشمون خورده تو مدرسه.

حسام بیات: مثال هاش رو بیار لطفاً

بهشید خواجات: آره یه سری چیزای اینجوری داریم مثلاً خب ما تو زبان آلمانی خب یهو می‌خوایم بگیم اشپغیشن، اشپیراخن خب اینا یه خرده تلفظشم سخته که بخوان عزیزان داشته باشن غیر از تلفظ حالا آکوزاتیو، داتیو مثلا مفعول‌هایی که ما تو زبان آلمانی داریم خب یه خرده ضمایری که باید بلد باشیم مثلاً این میز یه جنسیته این لامپ یه جنسیته. خب اینا همه خیلی ناشناخته است و برای عزیزان سخته حالا بحث سنم ما اینجا داریم عزیزانی که سنشون کمتره خب قطعاً خیلی راحت‌تر یاد می‌گیرن یه چیز طبیعیه تو هر زبانی نه اینکه بگیم زبان آلمانی یا عزیزانی که از درس دور هستند خب یهو مثلاً بعد ۳ سال ۴ سال درگیر زندگی می‌شن ذهنشون خسته می‌شه کارشو سنگینه می‌خوان یه زبانی رو یاد بگیرن اونم که اصلاً جای خود داره ولی بخوام حالا خیلی از موضوع دوباره دور نشم خب این‌ها را همه رو داریم حالا در نظر بگیریم که این‌ها خوب یاد داده نمی‌شن حالا توی کلاس گروهی هم در نظر داشته باشیم که یه کلاسی که خب این همه آدم دارن صحبت می‌کنن و اون مدرس فرصت نداره تک تک بچه ها رو اصلاح بکنه که اینو اشتباه داری می‌گی؛ اینجا اینجوری باید بگی ببینین مثل انگلیسی نیست که بگیم میریم سطحمون بالاتر هی تو فیلما می‌شنویم تو محیط می‌شنویم اصلاح میشه اصلاً همچین چیزی نیست، آلمانی باید از پایه تا انتهاش اصولی تدریس بشه به زبان آموز و همون بحث محیط، وقتی که ما وارد محیط می‌شیم خیلی از عزیزان هستن مدرکB1 و B2 شونو می‌گیرن بعد میگن خب حالا من میرم تو محیط خب خیلی خوبه که قشنگ یاد می‌گیرم حالا یه چیز ساده و پایه بلد باشم در صورتی که اصلاً زبان آلمانی، زبانی نیست که ما بگیم می‌ریم تو محیط یاد می‌گیریم انقدر اما و اگر داره حالا غیر این بحث سختی شو حالا یه سری مثلا مفعول ها و این چیزای خیلی ناشناخته و خیلی که حالا استثنا اصلاً داره و اینا خب یه بخش دیگه هم وجود داره اونم اینکه خود آلمانی‌ها هم متفاوت صحبت می‌کنن یعنی خود آلمانی‌ها خیلیاشون اصلاً دیپلم ندارن به خاطر همین دیپلم ما خیلی مهم و باارزشه خب چون به خاطر سیستم آموزشیشونه که یه سریا مثلا تا کلاس هشتم نهم میخونن یه سریا دیپلم دارن یه سریا دانشگاه میرن، خیلیاشون دانشگاه نمیرن و قطعا ما یک واژه داریم به اسم هوخ دویچ من یه عروسی اینجا رفتم یه شخصی که خودشون آلمانی بودن اومده بودن ایران می‌گفتن تو چقدر هوخ دویچ صحبت می کنی یعنی اون می‌گفت به من که تو بهتر از ما صحبت می‌کنی چرا به خاطر اینکه ما مدل‌های مختلف گویش و حرف زدن داریم و سطح بندی متفاوت داریم، پلت دویچ مثلا بهش میگیم  یعنی اصلا خیلی متفاوته با اون طرزی که عزیزان خیلی ادبی و اصولی یاد می‌گیرن و اگه برن تو محیط اونجوری یاد بگیرن اشتباه، غلط خب خیلی سخت می‌تونن کار پیدا کنن و ارتباط برقرار کنن .

حسام بیات: الان اگه B2 بگیرن می‌تونن کاملاً به امورشون رسیدگی بکنن.

بهشید خواجات: اگر بخوام صادقانه اینو جواب بدم خب واقعاً ما می‌خوایم این برنامه کمکی بکنه به عزیزان یه راهی باشه که خب شاید عزیزانی وسط راهن، اول راهن، یا حتی در انتها، این واقعا باید صادقانه گفته بشه اینجوری نیست که هر کسی B2 بگیره لزوما الان بهترین حالت ممکن رو داره و قطعاً سریع می‌تونه خیلیا هستن فقط B2 رو به صرف اینکه یه مدرکی بگیرن امتحان گوته، ÖKF، ÖSD یه جا رو قبول بشن و بعد بتونن حالا از اون طریق ویزا بگیرن. اصلاً شاید باورتون نشه خیلی از کارفرماها حتی نمره‌ی B2 ما رو نگاه نمی‌کنن براشون مهمه که ما بتونیم حرف بزنیم یعنی با ما که مصاحبه می‌شه من از یکی از زبان آموزام جالبه پرسیده بودن اصلاً ایشون پرستاری می‌خواستن برن یا الکی پرسیدن که اگر بخوای اثاث کشی کنی چجوری اثاث کشی میکنی؟ اصلا یه سوال بی ربط اصلا یه سوالی که اصلا براش هیچ آمادگی نداشتن ایشون؛ چون ایشون داشتن برای اینکه خب حالا پرستاری چرا مهمه؟ چرا می‌خوای پرستار بشی؟ چرا آلمان؟ خب چالش‌های پرستاری چیه؟ اصلا سوال های دیگه تو ذهنشون آماده داشتن و بعد که حالا یهو اومدن گفتن که خب حالا اگه بخوای اثاث کشی بکنی؛ چرا؟ چون ایشون یه معلم بودن و می‌خواستن ببینن که چقدر ایشون می‌تونن درست، اصولی و بداهه‌گویی درستی داشته باشن پس خیلی مهمه که ما واقعاً بدونیم که B2 نه هر مدرک B2 ئی واقعاً اصولی حرفه‌ای؛ اینکه بتونیم حرف بزنیم اینکه بتونیم متوجه بشیم هوغن یا به اصطلاح گوش دادنمون خوب باشه همه اینا خیلی شرطه.

حسام بیات: چیزی که من الان متوجه می‌شم یعنی در واقع خب پس مسیرو باید با یه مدرس اومد جلو که تا ایرادای تو رو به تو بگه و بتونی در واقع بری جلو خب بهتم کمک می‌کنه که تو B2 هم بگیری و برای مهاجرت اقدام بکنی اما وقتی که الان وارد برلین مثلا شده باشیم کسی که B2 هم داشته باشه حالا مثلا اومده بلیطش هم گرفته چند تا مهمونی هم رفته دیگه الان پاش توی آلمان هستش خوب متوجه می‌شیم که نباید یادگیری رو متوقف بکنه و حتی وارد سطح سه بشه به جهت اینکه از پس امور روزانش در حد درمان در حد ظفت و رفت (ضبط و ربط) امور و حتی همین ارتباط با همکارانش بخواد بر بیاد ولی خب قبل از این، این مسیر مهاجرته یعنی در واقع وقت سفارت، ویزا متریک، ما موسسات مهاجرتی رو داریم و افرادی داریم که خودشون اقدام می‌کنن یکی می‌خواد اسدیودنت ویزا بگیره، یکی آوسبیلدونگ بره و شرایط دیگری هم داریم مثل پیوست و انواع موردهایی که وجود داره مسیر درست این کار چیه؟ یعنی در واقع خیلی از نظر مبالغی که می‌شنویم تعجب می‌کنیم، خیلی از نظر چیزهای عجیب غریبی که مسئله پیش میاد، همش هم به ساید ایرانش ربط نداره، آلمان یک بروکراسی خاصی داره و این راه درست رو در واقع برای ما توضیح بده.

بهشید خواجات: نمی‌تونیم یه راه خیلی مثلاً بگیم همه همین مسیر رو برن باز می‌رسیم به اینکه آدم ها شرایطشون چیه؟ حالا رشته‌شون چی بوده؟ چه‌جوری می‌خوان اقدام بکنند؟ حالا مهندسن ؟دکتر هستن؟ تحصیلی می‌خوان برن؟ واقعا به خیلی چیزا برمی‌گرده ما نمی‌تونیم یه نسخه رو شاید برای همه افراد بگیم یه چیز مشخصیه و همه باید همونجوری که من برای تک تک زبان آموزام که مثلا B2, C1 هستن  کاملا همشون با هم سطح در واقع بهتره بگم تکالیفی که انجام میدن کاملاً با هم متفاوته هیچ کدوم مثل هم نیستند اینم همینه چرا می‌گم به خاطر اینکه خب خیلی از عزیزان هستند سنشون زیاده کار میکنن واقعا خب نیاز دارن مبالغی جمع بکنن به یورو قراره اونجا هزینه بکنن، خب استرس مهاجرت همه اینا هست و خب شاید زبان آلمانیشون هم در حال حاضر اونقدر بالا نباشه که بتونن تو سایت بگردن یا یه سری اطلاعاتی رو به دست بیارن خب این یه خرده از این لحاظ می‌تونه براشون چالش باشه و شاید نیاز به یه کمکی داشته باشن. خیلی از عزیزان زبان‌آموزهای خودم از افراد خارج ایران کمک می‌گیرن با درآمد خیلی یعنی بهتره بگیم هزینه و اون دستمزدی که می‌گیرن خیلی کمتر از ایرانه. یه سری اینجا هم حالا موسسه‌هایی هستن که یه مقدار منصف هستند ولی خب بعضیام واقعاً یعنی بخوان خودشون اقدام کنن خیلی راحتتره چون اونا باید چندین نفرو هندل کنن بعد چندین نفر کار انجام بدن شاید زمان بیشتری رو می‌بره من خیلی از زبان‌آموزام که تحصیلی رفتن خودشون اقدام کردن چون حالا خیلی مدرک یا بگیم کار خیلی خاصی نیست، همون مدرکشون رو ترجمه کردن، لگال کردن، وقت ویزا متریک گرفتن، تمکن مالی دادن و ویزا شدن خب این واقعاً نیازی نیست که حتماً ما با یه موسسه پیش بریم ولی بعضی وقتا حالا یه سری افرادی که به خصوص سنشون یه کوچولو بالاتر هم هستش آوسبیلدونگ می‌خوان برن خب این یکم چالشه و درصد اینکه خوب ممکنه ریجکت بشن؛ یه شخصی که واسطه است چون ببینین یه سری از این موسسه ها با افرادی که خب اونجا کارفرماهایی رو می‌شناسن در ارتباطن و اینا با هم لینک می‌شن، ارتباط برقرار می‌کنن و خب این اشخاص رو تو ایران معرفی می‌کنن و اون شخصی که اونجاست خب تلاششو برای این می‌کنه که از این موسسه یه مبلغی دریافت کنه دیگه خب این کارم می‌کنه که این افراد بتونن اونجا برن؛ پس ما نمی‌تونیم بگیم همه لزوماً یه شرایط خاصی رو می‌تونن در نظر بگیرن، نه متفاوته فرد به فرد ولی راه‌ها خب بر اساس سنمون، شرایطمون کاملا متفاوت می‌تونیم در نظر بگیریم.

جمشید بیات ترک و حسام بیات در حال ضبط ویدیو کست نقطه اشتراک

حسام بیات: یه سری پارامترهاش الان مشخصاً خب به خود فرد ربط داره ولی خب در همشون امتحان زبان آلمانی مشترکه این امتحانا بهترینشون، ساده‌ترینشون و اون چیزی که در واقع اعتبار میده که بتونن راحت باهاش مهاجرت بکنن الان چه امتحانی هستش؟

بهشید خواجات: الان دیگه بخواهیم در نظر بگیریم مثلا بگیم ۷۰ درصد ۸۰ درصد حالا مثلا این درصد اکثراً می‌تونن باهاش برن B2 هستش چرا چون B2 یه سطحیه که شما انتظار میره که بتونید صحبت کنین کامل ارتباط برقرار بکنین و خودتونو به بهترین شکل معرفی کنین؛ توی زمینه‌های مختلف حرف برای گفتن داشته باشه آدم خب این B2 هست ولی خب خیلی از پزشکای ما یا اشخاصی که خب باز مهندسین هستن هرچقدر قطعاً سطحشون بالاتر باشه چون مثلاً دکترها خب باید برن اونجا امتحان فاخشپاخه() بدن امتحان تخصصی بدن و خوب نیازه که سطحشون بالاترین باشه دیگه که خودشون راحت باشن یا می‌خوان با یه سری حالا واژه های بیمارستانی در نظر بگیریم، کلینیکی یا اینا در ارتباط باشن خب قطعاً هرچقدر سطحشون بالاتر باشه خیلی می‌تونه براشون راحت تر باشه که تو محیط برن زودتر کار پیدا بکنن و به این شکل؛ ولی من یه سری از زبان آموز های خودمم بودن سن های کم مثلاً ۲۲ ،۲۳ یه سری ازآوسبیلدونگ ها حتی باB1 تونستن برن این در رابطه با آلمانه، اتریش که خیلیا با A2 هم حتی می‌تونن برن یعنی این برای عزیزانی که می‌خوان اتریش درس بخونن اتریش یه شرایطی داره میگه شما A2تون رو به من بدین نشون بدین من به شما یه فرصتی میدم چون اتریش دیر ویزاشو میده نسبت به آلمان کارا خیلی طولانی‌تر مثلاً من یکی از زبان آموزان بعد ۶ ،۷ ماه تازه ویزای تحصیلیش اوکی شد یعنی همینجوری بنده خدا منتظر بود خب یه زمانی رو می‌بره حالا الان شاید باز یه مقدار سریع‌تر شده باشه چون الان فرمت امتیاز داره اتریش یه مقدار فرقم کرده ولی حالا با A2 خیلیا میرن مثلاً سه تا خواهر بودن از زبان آموزان من هر سه تا A2 بودن و حالا دانشگاه بهشون گفته بود شما بیاین اینجا همون بعد ۶ ماه ویزاشون اومد هر سه نفر اونها خب دو نفرشونم مثلاً ازدواج کرده بودن حتی یه نفرشون فقط مجرد بود و گفته بودن بیاین اینجا امتحان B1 بدین و حالا اگه قبول شدین دیگه می‌تونین تو دانشگاه ما در واقع بیاین حالا باز کشور آلمانی زبان باز فرق میکنه آلمان خب بیشتر B2 می‌خواد C1 چه بهتر ولی خب اتریش باز شرایط خیلی راحت‌تری رو هم داره.

حسام بیات: بگیم این امتحانه الان در واقع گوته رو بدن بهتره یا برن سراغ  ÖSD و مسائل دیگر.

بهشید خواجات: نمی‌خوام یه خرده حالا بگم یه امتحانی بهتره یا.

حسام بیات: حالایه مقایسه داشته باشیم.

بهشید خواجات: آره ولی یه مقایسه اگه بخوایم داشته باشیم خب با هم فرق می‌کنه مثلاً گوته اگر من امتحان B2 رو یکی از حالا اسکیل هاش رو بیفتم همونو امتحان میدم خب این خیلی شرایط خوبیه که من فقط یه دونه رو امتحان میدم در رابطه با ÖSD خب نه اگر من کتبی رو قبول نشم حتی یه تایل کتبی، باید کل کتبی رو دوباره بدن خب این یه خرده سخت میکنه ولی از طرفی گوته خیلی شلوغه به خاطر همین شرایطش خب بعضی وقتا عزیزانی هستند دو ماه هی می‌خوان وقت امتحان بگیرن نمی‌تونن B2 اینقدر سریع شلوغ می‌شه دیگه ناچار مثلاً کارفرما گفته که مثلاً من شما رو می‌خوام، اوکی سریع‌تر خودتونو برسونین خب مجبورن امتحان ÖSD رو بدن چاره‌ای جز این ندارند بعضی وقتا خب شرایط آدم‌ها هم یه خرده حق انتخاب برای ما نمی‌ذاره ولی خب با هم متفاوته مثلا ÖSD بعد یک ماه جواب میاد گوته سه تا پنج روز خب این باعث می‌شه که گوته ناخواسته محبوب‌تر بشه به خصوص که یک جا داره گوته رو برگزار می‌کنه امتحان ولی ÖSD ما می‌بینیم الان موسسه های مختلف هستند با شیوه و راهکارها و کارهای خودشون اون امتحان ÖSD رو پیش می‌برن.

حسام بیات:  خب ببین الان یه مورد دیگه که اینجا مطرح می‌شه مسیر آماده شدن برای امتحانا شبیه شاید آماده شدن برای یه آزمون شبیه کنکور باشه یک نفر می‌تونه با کسب یه سری مهارت‌ها یه آزمون خیلی خوب بده ولی آیا واقعاً اون سطح کیفی رو داره یا فقط یه نمره اسمی دریافت می‌کنه؟

بهشید خواجات: باز من می‌رسم به اون بخش مدرس، ببینین کسی که وارد حالا آلمانی می‌شه حوزه هر چیزی که مربوط به آلمانی بشه به خصوص زبانش خب خیلی دنیای ناشناخته‌ایه حالا بخواد تو این دنیا ناشناخته بگه خب حالا یه زبانو می‌گیرم پیش میرم همین سطح کتاب و پیش میرم همین حالا مسائلی که تو کتاب ذکر شده رو یاد می‌گیرم نه واقعاً این نیست خیلی مدرس مهمه مثلاً توی امتحان B2 توی گوته که یکی از زبان آموزان من امتحان داده بود خب اومده بود که اوباواهوخسکامارا() یعنی دوربین مداربسته، خب این دوربین مدار بسته هیچ جای کتاب ما نبود که ما دوربین مداربسته داریم که لزوماً زبان آموزا بدونن خب الان من باید چی بنویسم تو امتحان؛ خب خیلی مهمه که ما در واقع با مدرسی پیش بریم که خیلی برای ما در واقع اون روش مختلف تدریس رو به کار می‌بره حالا با پادکست، با حالا فیلم دیدن، با حالا اون پلن آموزشی صحیح که ما بتونیم فراتر از کتاب پیش بریم نه اینکه فقط اون کلمه‌ها یا اون نکته‌های کتاب، اینه که میگن یه B2 واقعی اونیه که غیر از کتاب به جاهای دیگه هم رفته، پادکست گوش داده، یه سری کلمه، اصطلاحات؛ ما هیچ وقت تو کتابای ادبی اصطلاح یاد نمی‌گیریم مثلاً توی خودمون یاد میگیریم فوقیند() می‌شه دوست ولی خب تو محیط شاید یکی بگه رفیق همون مثل خودمون دوست و رفیق خب رفیق ما تو کتاب، هیچ کتاب آموزشی نداریم رفیق میشه کمپل() به آلمانی خب این خوبه که ما خیلی چیزا رو فراتر بدونیم اینکه یک مدرس خوب کنارمون باشه و این تجربه‌هایی که خودش با زبان آوزهای خودش و خودش داشته رو بتونه به بهترین شکل به بچه‌هاش، زبان‌آموزاش منتقل کنه فکر می‌کنم خیلی تو موفقیت عزیزان تاثیر میذاره.

حسام بیات: اینم بگیم که B2 رو هم که گرفتیم مسئله تموم نمی‌شه.

بهشید خواجات: واقعا

حسام بیات: و شده از B2 افتادی A2 .

بهشید خواجات: خیلی این اتفاق می‌افته، خیلی مثلاً یه سری از زبان آموزا که حالا قبلاً خودشون B2 گرفتن حالا گفتن خب ما گرفتیم آخیش دیگه خسته شدیم یکم استراحت کنیم؛ بعد سه ماه چهار ماه که تعیین سطح میشن دوباره میبینن وای همه چی یادمون رفته؛ خب کلاً زبان فراره ما خودمونم فارسی خودمون، زبان مادری، سه ماه صحبت نکنیم مثلا یا حتی خیلی وقتا اگه دقت کنیم می‌گیم اوا نوک زبونمه ای وای چی بود اسمش، یعنی خودمونم خیلی وقتا پیش میاد یه چیزایی رو یهو از ذهنمون بپره؛ حالا چه برسه زبان آلمانی یه زبان دوم ما، سوم ما که خب حالا خیلی در حد یک کلاس به کلاسه تو محیط که حالا لزوماً تا بریم ارتباط برقرار نمی‌کنیم با این زبان، اینم بگم که خیلی از عزیزانی که الان توی مجموعه ما حالا با استادهای مجموعه من یا با خودمون کلاس دارن حالا فرقی نمی‌کنه، اینه که خیلیاشون آلمانن یعنی خیلیا میرن اونجا حالا یا B2 رو گرفتن دیگه نخوندن یادشون رفته یا اینکه با انگلیسی رفتن یک دانشگاه انگلیسی زبان با آیلتسشون و الان دارن با ما می‌خونن حتی دانشگاه براشون کلاس رایگان گذاشته ولی خب میگن اون کیفیت رو واقعا نداره چون تند تند استاد میاد توضیح میده درس میده میره و همش به آلمانی و اصلاً ما نمی‌فهمیم و اینا خب با انگلیسی رفتن اصلاً فرمت ذهنشون انگلیسی یهو میرن آلمانی همه چی تند تند بهشون گفته می‌شه اصلاً نمی‌تونن بپذیرن که چیه شاید الان بهتون بگم که من خودمو اساتید مجموعه الان پنج شش نفر حداقل آره پنج شش نفر هستن که از آلمان با ما کلاس دارن و خب موندن که چیکارشون بکنن؟

حسام بیات: میشه تجربشونو بگی یعنی در واقع چه جوری رفتن و الان چیو دارن تجربه می‌کنن؟

بهشید خواجات: آره حتماً خب یکی از در واقع مثلاً شرایط همون شرایط انگلیسی رفتنه به دانشگاه انگلیسی زبان، آیلتسشونو می‌گیرن یه سری دانشگاه‌ها آیلتس ۷، یه سریا ۶.۵ حالا متفاوته بسته به رشته و حالا شرایط اون دانشگاه داره خب این عزیزان میرن؛ خب میرن و خیلی هم خوب؛ خب تا آدم جاگیر بشه حالا یک خرده متوجه بشه زندگی تو این محیط چجوریه، حالا سر کلاس‌ها بره، حالا کم کم کلاسای آلمانی هم از طرف اون دانشگاه شروع میشه ولی بعد می‌بینن اِ من حالا یه سری عزیزان که از اول حواسشون هست و می‌خونن یه سری هستن می‌بینن که خب من یه ترم دیگه مونده تموم شه اگه کار پیدا نکنم باید برگردم بیام ایران و هنوز من آلمانی رو خوب بلد نیستم بعد میگن تو رو خدا به ما تو همین ۶ ماهی که فرصت داریم یه آلمانی خیلی سریع یاد بدین خب واقعاً حالا.

حسام بیات: پس نگیم شش ماهه می‌شه یاد گرفت.

بهشید خواجات: واقعا نمی‌شه

حسام بیات: یک ماهه میشه یاد گرفت.

واقعا نمی‌شه اصلا نمی‌شه و خب بعد می‌خوان که توی تایم خیلی کوتاه و میگن اگر من کار پیدا نکنم خب من بعد دیگه برگردم دیگه یه تایم خیلی کوتاهی یه فرصت خیلی کوتاهی دارم که باید ویزای تحصیلیم حالا یه جوری کاری بشه که بمونم.

حسام بیات: اینطور که تو محیط هم بودی نتونستی این کارو بکنی‌.

بهشید خواجات: نتونستی این کارو بکنی چون محیطش انگلیسی بوده رفتن دانشگاه مثلاً خب استاد به انگلیسی توضیح داده، کتاب‌ها به انگلیسی خونده شده همه چی انگلیسی بوده دوستاشون به انگلیسی زبان بغل دستیشون با انگلیسی با هم صحبت می‌کردن خب حالا یهو می‌خوان محیط رو بکنن کاملاً آلمانی و ۶ ماه زبان آلمانیشونو خوب کنن که بتونن کار پیدا کنن؛ خیلی از عزیزان با این چالش‌ها هم روبرو هستند که خب اگه بدونن از اولش قطعا بتونن حداقل A2 ، A1 یه سطح این شکلی داشته باشن بعد برن حتی با انگلیسی خب قطعاً خیلی میتونه براشون مفیدتر و بهتر باشه .

حسام بیات: من تا الان اکثر سوالاتمو ازت پرسیدم خیلی ازت ممنونم ما خودمون رفتیم کلاس آلمانی رو یاد گرفتیم و تقریبا از زمان کرونا به بعد تجربه آموزش آنلاین به طور جدی تو زندگی ما اومده و تو مدرسی هستی که تعداد ساعت‌های بسیاری در روز داری آنلاین تدریس می‌کنی.

بهشید خواجات: آره واقعا.

حسام بیات: این تجربه چطوره؟

بهشید خواجات: من کارمو خیلی دوست دارم و فرقی نمی‌کنه ده صبح باشه کلاس من یا ده شب سعی می‌کنم همیشه اون انرژی لازم رو برای زبان آموزام داشته باشم کلاسی که به نظر من انرژی رو بتونه یعنی عزیزانی که بتونن انرژی لازم رو از مدرسشون بگیرن مثلاً یه مدرسی که خوابش میاد خسته است انرژی خب خودشو منتقل می‌کنه قطعاً اون بچه‌ها همون حسو می‌گیرن و خیلی سخته که تو سر اون کلاس بخوان یک ساعت و نیم دو ساعت بشینن من کارمو دوست دارم لذت می‌برم از اینکه با آدما در ارتباطم بتونم حتی خیلی کوچیک بهشون کمک بکنم و واقعاً برام مثل این می‌مونه که هر زبان‌آموز یه داستانه، یک در واقع مسیریه که من باید باهاش طی بکنم کنارش باشم و اون کتابه رو باهاش تموم کنم اون هدفه تموم بشه اینکه بخوام نیمه تمام ولش کنم نه واقعا اینجوری نیست لذت می‌برم و خب یه محیطی رو سعی کردم ایجاد کنم که زبان آموزان هم با هم این رابطه خیلی دوستانه و خوب و داشته باشند خیلی از زبان آموزان های من با هم در ارتباطن از هم کمک می‌گیرند حالا با هم بیرون میرن.

حسام بیات: کامیونیتی می‌شن و باهم رشد می‌کنن به نظر من

بهشید خواجات: اگر اینجوری باشه واقعا آره اگه بتونیم اینجوری اسمشو بگیم که واقعاً لذت می‌برم بتونم به این هدفه برسم که همه به بهترین شکل و راحت آلمانی رو یاد بگیرند.

حسام بیات:  اینم بگیم که عملاً یه قطعی اینترنت چقدر می‌تونه برای همه سخت باشه.

بهشید خواجات: همینطوره.

me1 - استودیو فردا

حسام بیات: سرعت اینترنت و هر چالشی که این ها بابت زمانشون، زمان شما که خوب قطعا خیلی پر خواهد بود ولی خب بابت اونا چقدر ارزشمند خواهد بود یک قطعی یک اختلال چقدر می‌تونه اینا رو حتی از هدف و مسیرشون دور بندازه.

بهشید خواجات: ما متأسفانه افراد یه مقدار بی‌انصاف و بی وجدان هم داریم خب خیلیا هستن خب همین مسئله اینترنت قطع می‌شه و خب اون شخص هزینه پرداخت کرده بابت این کلاسش یا حالا شاید واقعاً زحمت کشیده که این پول رو جور کنه که بتونه یه کلاسی رو برداره و یاد بگیره و به هدفش برسه خب مثلاً یه ربع این شخص قطعی وصلی داره هی قطع میشه استرس میگیره تایم کلاسش داره میره خب خیلیا هستن خیلی از اساتید میگن خب دیگه حالا مشکل من که نبوده مشکل خودت بوده دیگه خب تموم شد جلسه یه خرده فکر می‌کنم این انصاف و این وجدان کاری هم خیلی می‌تونه کمک بکنه که عزیزان این استرس رو نکشن بگن خب اگه من یه ربع از کلاسم بره خب یه جور حالا مدرس من، درک می‌کنه که من برای یک ساعت و نیم هزینه پرداخت کردم دیگه حالا این تو کلاس های ما که این شکلی هستش همیشه و ما سعی می‌کنیم همیشه یه محیطی رو فراهم کنیم که اون عزیزان واقعاً استرس اینو نداشته باشن که خب حالا الان جلسه من تموم می‌شه، الان مشکل اینترنت دارم، الان چیکار بکنم خب اگر اسکایپ جواب نده، گوگل میت هست این هست یعنی ما همیشه سعی می‌کنیم که اون شرایط ایده آل و نظم و آرامش تا جایی که می‌تونیم برقرار بکنیم .

حسام بیات: خیلی اتفاق خوبیه و من می‌خوام یه مورد دیگرم باز اینجا مطرح بکنم عملاً ما اگر کسی بخواد با تو کلاس داشته باشه یه مدرس تایمش خب ظرفیت مشخصی داره یا نهایتاً می‌تونه این رو توسعه بده، ممکنه در واقع این امکان براش فراهم نشه که مستقیما بتونه شاگرد تو باشه یا ازت وقت بگیره و این مسئله رو پیش ببره مثل اون اتفاقی که ممکنه توی گوته بیفته یا هر موسسه دیگری، خب قطعا می‌خواد از هدفش عقب نمونه به ما بگو که چطور بتونن افراد، مدرس خوب و تشخیص بدن توی فضای اینستاگرام بیداد می‌کنه که در واقع خب نمی‌خوام بگم که کیفیت ‌، کیفیت بالایی هستش قطعا در واقع اون چیزی که ما تا الان در موردش صحبت کردیم نیستش یه سری پارامترها رو به ما معرفی کن یک سری کوالیفیکیشن ها رو که ما در واقع اگر من می‌خوام با یک نفر کلاس بگیرم و اون تو نیستی چه معیارهایی رو مد نظر قرار بدم؟

بهشید خواجات: این فکر می‌کنم سوال خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی مهمیه چون خیلی از عزیزان درگیرن یعنی من شاید حسام باورت نشه بیستمین مدرس یکی از زبان آموزامم بیستمین خیلیه یعنی مگه چقدر خونده که

حسام بیات: یعنی بیست سال بیست سال

بهشید خواجات: بیستمین مدرسش من بودم یعنی بهم می‌گفت می‌گفتم یعنی شما هر ماه هر هفته یکیو اول چه حساب گفت به خدا همینه یا یکی دیگه از زبان‌آموزهای من می‌گفتش که شما پانزدهمین مدرس منین یعنی میگم چون که تقاضا خیلی زیاده و همه دوست دارن الان برن آلمان و حالا به خاطر شرایط خیلی خوبی که آلمان گذاشته برن و اونجا حالا زندگیشونو ادامه بدن خب به همون نسبت هر کسی سعی کرده حالا چه خودش خودخوان خونده چه حالا واقعاً یه مدرکی گرفته و مدرسه یا اینکه تا سطح A2 خونده حالا از A1 درس میده و حالا تدریس رو شروع می‌کنه خیلیا هستن عزیزان پیجای خیلی بالایی دارن یعنی فالوورهای خیلی بالا خیلی کلیپ‌های خیلی حالا هیجان انگیز اینکه مخاطب میگه

حسام بیات: پر زرق و برق.

بهشید خواجات: آره چه خوب مثلا حتما ادامه بدم چرا که نه به نظر خیلی خوب میاد چه با انرژی و همون شخص سر کلاس اصلاً هی در واقع تند تند درس میده، رو مکالمه وای اینکه مکالمه کار نمی‌شه یعنی حتی یعنی واقعاً اینو دوست دارم به عزیزان بگم از A1 شما می‌تونین با مکالمه کار بکنی همین که خودتونو معرفی کنید درس اول می‌شه مکالمه خیلی از عزیزان حتی این کارم نمی‌کنن یعنی می‌رسن میگن وای من اصلا نمی‌تونم حرف بزنم من چیکار باید بکنم یا هی به مدرس میگیم با من کار کن میگه خب حالا زوده حرف بزنی بذار B2  حالا بعد به B1 که میرسن میگن ما داریم مهاجرت می‌کنیم دیگه نیستیم حالا حرفایی که میگن، حالا بهانه‌هایی که من می‌شنوم ازشون واقعا نمی‌شه به پیج اعتماد کرد این دید منه تو خیلی از کارها نه حالا زبان، نمی‌شه آدم بگه خب حالا هر شخصی که یه پیج خیلی بالایی داره با فالوور بالا همون زرق و برق اگر اسمشو بذاریم کلیپ‌ها نمی‌تونیم بگیم حتماً می‌تونه یه مدرس خوبی باشه واقعاً این اشتباه رو نکنن عزیزان حتماً حتماً سعی بکنن حالا یه جلسه، دو جلسه، پنج جلسه ۱۰ جلسه آدم بالاخره کم کم متوجه می‌شه؛ حسام جان وقتی که آدم یه مسیرو شروع می‌کنه پر از استرس پر از پستی بلندی پر از حالا بی‌خوابی برم اونجا چی می‌شه؟ تصمیمم درسته آیا؟ همه این استرس‌ها هست حالا اگر یه مدرسی هم باشه که اشتباه درس بده من وسط راه بفهمم باید از عقب برگردم و این مسیرو دوباره تکرار کنم یا الان یه سری چیزا رو یاد گرفتم اشتباه تو ذهن من حک شده چه‌جوری اینا رو حالا بیام بعد مثلاً دو سال صحیحش بکنم خب این زحمت‌ها و استرس‌های بیشتری بهشون میده اینکه یه شخصی که خودش این راهو رفته موفق بوده با اون مدرس بهش اعتماد کنن و رو مکالمه هم کار کنن مدرسی خوبه که از اول باهاشون مکالمه کار می‌کنه.

حسام بیات: بعد از اینکه تونستیم که مدرس خوب چه جوری تشخیص بدیم اینجا یه مسئله‌ای هستش که خیلی کلیشه است و باید به طور جدی بهش بپردازیم واقعاً یادگیری آلمانی چقدر طول می‌کشه ببخشید البته شما استادید؟

بهشید خواجات: خواهش می‌کنم این چه حرفیه خب قطعاً می‌تونیم به تعداد جلسات و اینکه چند روز در هفته است و چقدر خود زبان آموز همکاری می‌کنه افرادی هستند که خب تو خونه تایم بیشتری دارند وقت می‌ذارن آماده میان سر کلاس من بوده تو ۹ ماه با یکی از زبان آموزا تا سطح B2 رفتیم سریع کارشون انجام شد و رفتن خوب واقعا این سوال پیش میاد می‌شه تو نه ماه این کارو کرد نه اینکه لزوما همه می‌تونن.

حسام بیات: ویدئوهای هستش توی یوتیوب ها.

بهشید خواجات: آره واقعاً اینجوری نیست که هر کسی ما در نظر بگیریم تو ۹ ماه سریع بتونه نه خب ایشون خیلی سنشون کم بودن ۱۷ سالشون بود خونه بودن کاری نداشتن تمام ذهن و تمام تمرکزشون روی آلمانی بود خب قطعاً خیلی سریع‌تر پیش می‌رفتن ما هر روز کلاس داشتیم خب اینا همه واقعاً مهمه که بتونه آدم بگه نه ماه واقعا می‌شه خب تو چه شرایطی می‌شه تو چه سنی می‌شه بخوایم میانگین بگیریم دیگه یه سال و نیم یک سال و هشت ماه می‌تونیم بگیم که یه تایم منطقی تر هستش.

حسام بیات: به چه سطحی برسه.

بهشید خواجات: B2

حسام بیات: تا به B2 برسه و بتونه آزمون بده.

بهشید خواجات:  بله، بتونن آزمون بدن.

حسام بیات: بله قطعا هم که باز مسیر و باید ادامه بده.

بهشید خواجات: آره دیگه

حسام بیات: مرسی بهشید ممنون از وقتی که گذاشتی امیدوارم مخاطبانم تونسته باشند به پاسخ سوالشون برسن آیا موضوع دیگه‌ای هست که بخوای بهش بپردازی.

بهشید خواجات: فکر کنم همه چیزای مهم‌تر رو امروز با هم صحبت کردیم در موردش گرچه که خیلی الان این موضوع‌ها داغه و بیشتر می‌شه براش وقت گذاشت و صحبت بشه ولی خب فکر می‌کنم موضوع‌های مهم‌تر رو پاسخ دادیم من در خدمتتون بودم مرسی از اینکه این فرصت رو در اختیار من قرار دادی حسام جان و امیدوارم تک تک عزیزان به هدفشون و اون چیزی که دوست دارن و راهگشای مسیر بعدی زندگیشونه برسن.

حسام بیات: خیلی متشکرم ممنونم که ما رو تماشا کردید اگر دوست دارید که بهشید در رابطه با این مسائل بیشتر صحبت بکنه نکاتی رو در واقع میدونید به صفحه بهشید ، صفحه ما در واقع مراجعه کنید توی اونجا کامنت برامون بزارید و بهمون بگید که دوست دارید تو چه مسائلی خیلی ریزبینانه تر صحبت بکنیم ما هم از بهشید خواهش خواهیم کرد که روی مسائل خیلی با تمرکز بیشتری جواب بده و در واقع وقت بیشتری رو به ما اختصاص بده خیلی ممنون از وقتی که گذاشتید.

بهشید خواجات: مرسی از شما خیلی متشکرم.

۱
۲
۳
۴
۵
میانگین امتیازات ۵ از ۵
0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *